跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 10月, 2017的文章

你覺得你是open-minded的人嗎?

為什麼,有些人可以在他的人生,持續的進步,而另一些人,就是會一直犯相同的錯誤呢? 雖然這件事情,並沒有一定正確的答案,但我發現 這兩群人,在面對困境跟挑戰的思考模式上,有一個很大的差異。 前者,在面對事情的時候,有一個 開放的心,渴望去學習,而且勇於認錯 。 後者,意見不合的時候,總是不願意討論,而且他們認為:與其承認自己錯,不如死了算了。 這兩種面對困境的方法,造就了他們的不同。 Why is it that some people seem to make constant progress in their professional and personal lives , while others appear to be doomed to repeat the same mistakes over and over ? While the answer isn ’ t cut and dry , I ’ ve noticed an interesting mindset difference between these two groups: they approach obstacles and challenges very differently. The first group approaches life with an open mind — an eagerness to learn and a willingness to be wrong. The second group digs their heels in at the first sign of disagreement and would rather die than be wrong. The way each group approaches obstacles , it turns out , defines much of what separates them. 所以,你是哪一種人呢? 在你立馬想拍胸脯保證說自己是 Open-minded 的人之前,請想想: 思想封閉 的人才不會說自己思想封閉呢! 事實上他們自認為自己有開放的心胸,才是最危險的事情。 你是真的有開放的心胸,還

你的屁股有沒有好好的在你的後面Your Butt Belongs on the Back of Your Body

這標題看起來理所當然,是吧?沒 有好好的使用你的臀肌是下背痛的 主要原因之一。為什麼呢?因為我 們很容易在坐著或站著的時候,過度 的將尾骨放到兩腳之間的位置。意思就是, 當我們坐著的時候,是坐 在骨盆的後方(couch potato 姿勢),那我們的重量就會 在坐骨的後面,壓扁我們的臀肌( 左圖),然後當我們站起來的時候 ,我們的骨盆還是停留在後傾的位 置。(右圖,看起來屁股會往前推) Seems obvious, right? Poorly and inefficiently utilized butt muscles (gluteus maximus, often referred to as “glutes”) are a leading cause of low back pain. Why? Because we have a tendency to both sit and stand with our tail between our legs. We sit on the back of our pelvis, with our weight behind our ischial tuberosities, squashing our lower glutes (below left). Then, when we stand, our pelvis stays in this posterior tilt (below right).     當你站著或坐著的時候骨盆後傾, 你的臀肌就會變成你後腿的一部分 ,臀肌將會失去功能。(鬆垮垮的 屁股啊啊啊) 而且即使你前彎,你的下 半部的臀肌還是留在被往下拉向大 腿後側的位置,而沒有往上越過 你的骨盆,那才是臀肌比較好發揮 功能的位置。所以你的臀肌應該是 要能夠抬起來並且從坐骨的地方與腿後側分開。臀 肌就是在坐骨上面與大腿後側 肌肉交接處。 在前彎的時候,臀肌 會往上越過骨盆,支持著薦椎跟腰椎,同時 大腿後側肌群會從坐骨的地方往下拉長。 When you stand and sit with a posteriorly-til ted pelvis, your butt muscles have become a part of your leg. The glutes

學多久瑜伽才能當瑜伽老師 How do I build my yoga business (1)

當我跟別人說我是牙醫兼瑜伽老師的時候,他們都會問我做瑜伽多久了? 我從20歲的時候開始接觸Bikram yoga,但那時我的重心不在瑜伽而是在肚皮舞,所以可能問我肚皮舞跳多久我回答起來可以比較不害臊。但真正引領我進入身心學的領域,是我22歲開始接觸皮拉提斯。 我非常感謝我的皮拉提斯老師夢珍老師,是他的教學方式啟發我對身體的探索,我永遠記得第一堂課上完我留下來跟他討論好久的解剖,興奮地分享剛剛上課的體會,是老師的教學才會有今天的我,老師非常樂於分享、學習新東西,上他的課總是很多驚喜。 我知道你還是想問我做多久?我可以給你你想要的數字:斷斷續續6年瑜伽、肚皮舞,皮拉提斯4年,考完師資2年,教學1年多。 你還是想問什麼時候可以當老師? 沒有什麼時候是完全準備好的時候,當時間來了,就只是剛好抓到那個時機、抓到那個幸運而已 。 我們都同時是學生,也同時是老師,當我在這項專業剛好比你厲害一點點,我就可以當你的老師,當學生覺得沒什麼好跟我學的時候,他們會自己去找更適合提升他們的老師。而當老師之後也不是靜止,因為當老師一直給出自己的內涵,就會開始匱乏、疲累,必須不斷從各方面獲取創意、能量、想法,才能重新內化給予學生,並且休息學會照顧自己。 所以,我現在還是會去上我老師的課啊,因為這就是我生活的一部份,同時也是自我充實的方式。

探索海洋般的動作 part I 呼吸 Exploring Ocean Motion

Exploring Ocean Motion 探索海洋般的動作 part I 呼吸 意象是一個很重要的方式來幫助我 們了解自己身體的解剖構造以及動 作。它可以增進你的大腦與身體功 能的連結能力與覺察。 我們早期學 習動作的方式就是透過觀察與探索 。下面的動作練習當中,我們用了 一些海洋的意象來讓你去探索跟觀 察,而我們的身體大部分也是有液 體所構成,所以這個意象似乎是非 常的適合。 Imagery is an important aid in helping us get in touch with our anatomy and movement. It enhances your mind’s ability to gain an awareness of your body’s function. Our early learning of movement is by observing and exploring. In the movement practices I’ve included some images from the ocean so that you can explore movement from observation and imagery. Since a large percentage of our body is made up of fluid, using images from the world under water seems fitting. 雖然我非常喜歡探討解剖與功能的 細節,不過除了這種技術層面的知識, 我試著找到更多與動作連結的意象 。在 這個練習中,試著去用更多的 感覺而不是去思考的那麼多。如果 你現在感覺不到任何東西,沒有關 係,就是去想像、去注意、去探索 。 As much as I love the details and specifics of anatomy and function, this is more to find an imagery that connects to movement without being overly technical. Try to feel more than think for this practice. If you